Le buone maniere a tavola giapponesi
I giapponesi danno molta importanza alle buone maniere a tavola. Avere buone maniere a tavola è una parte importante della cultura giapponese - una parte importante dell'essere giapponese. E i "modi" qui non sono limitati a ciò che il popolo giapponese durante i pasti - ma anche prima e dopo.

Dire 「い た だ き ま す」 “itadakimasu” e 「ご 馳 走 様 で し た」 “gochiso sama deshita” è uno degli aspetti più elementari delle buone maniere a tavola giapponesi. Prima di mangiare, i giapponesi dovrebbero battere le mani e dire "itadakimasu". Dopo un pasto, devono ancora una volta battere le mani e dire "gochiso sama deshita". Cosa significano queste due frasi?

In sostanza, dire "itadakimasu" e "gochiso sama deshita" sono modi di esprimere gratitudine.
"Itadakimasu" significa letteralmente "ricevo". Dire "itadakimasu" esprime apprezzamento per il dono della natura (verdure) e delle vite (animali) che sono state trasformate nel cibo che giace davanti alla tavola calda. In che modo ciò si riferisce al significato letterale è che il commensale sta per ricevere la "vita" (cioè il cibo) e proteggerlo (nella sua pancia ...).

"Gochiso" significa "correre". In passato, quando i visitatori andavano a casa di qualcuno, l'ospite spesso doveva cercare in alto e in basso per trovare cibo per loro, anche nei mari e nelle montagne. Quindi, "gochiso sama deshita" è un'espressione di ringraziamento per le persone che si sono prese la briga di preparare il cibo per loro.

È interessante notare che quasi nessuno dice mai "itadakimasu" nei luoghi di ristorazione pubblici, anche se un piccolo numero può dire "gochiso sama deshita" ...

La posizione del cibo che viene posizionato su un vassoio è un altro aspetto importante della cultura alimentare giapponese. Per un pasto tradizionale giapponese, la ciotola di riso deve essere posizionata sul lato sinistro del vassoio, sul lato più vicino alla sedia, mentre la zuppa è posizionata sul lato destro. I contorni (carne o verdure o entrambi) sono posti sul lato opposto. In qualsiasi ristorante giapponese, che si tratti di una catena di fast food o di una raffinata di alta classe, i piatti fissi giapponesi sono sempre organizzati in questo modo prima di essere serviti ai clienti.

I pasti tradizionali giapponesi (indipendentemente dal contenuto effettivo, purché siano pasti fissi) sono noti per essere sani e nutrienti e non solo perché il contenuto consiste in un mix equilibrato di carboidrati, carne, verdure e quant'altro. Apparentemente anche il modo in cui i commensali giapponesi mangiano il cibo gioca un ruolo importante: ai giapponesi viene insegnato ai giovani a mangiare in un movimento "circolare" - mangiare un po 'da un piatto (ad esempio riso), quindi passare a un altro piatto (ad esempio verdure ), poi un altro (ad es. zuppa) e così via, invece di finire un piatto prima di passare a quello successivo. Presumibilmente, mangiare in questo modo consente al commensale di controllare liberamente l'equilibrio nutrizionale. Per qualche ragione, invece di essere semplicemente una pratica o un'usanza tradizionale, questo è considerato (leggi: hyped as) parte della categoria "maniere a tavola". Probabilmente, questo è uno stratagemma usato dagli insegnanti per ingannare i bambini nell'adottare un tale modo di mangiare.

Come menzionato in un precedente articolo sui pranzi scolastici giapponesi, le buone maniere a tavola sono enfatizzate molto a scuola. Ad esempio, i commensali dovrebbero alzare la loro ciotola di riso quando mangiano da essa, invece di lasciare la ciotola sul tavolo e portare il riso alla bocca con le bacchette. Mentre mangiano, i commensali dovrebbero astenersi dal fare rumore mentre masticano il cibo. Non farlo è considerato una cattiva educazione.

Tuttavia, i commensali giapponesi fanno il contrario mentre mangiano piatti di pasta: lasciano la loro ciotola di noodles (indipendentemente dal fatto che sia udon o soba) sul tavolo mentre mangiano da esso. Inoltre, dovrebbero fare rumori rumorosi e rumorosi mentre mangiano noodles, per indicare che trovano quello che stanno deliziando ... Fare altrimenti è considerato fuori dalla norma. Questo è un altro esempio di contraddizioni nel modo di pensare giapponese. Come puoi vedere, esistono contraddizioni non solo nel modo in cui i giapponesi pensano riguardo alla religione e alle credenze sui gruppi sanguigni, ma anche nelle maniere a tavola.


E questo è tutto per questa settimana. I giapponesi non si aspettano che gli stranieri siano ben versati nelle maniere dei tavoli giapponesi, quindi ora puoi impressionarli con le tue nuove conoscenze sul tuo prossimo viaggio in un ristorante in Giappone. Buon appetito ... er - itadakimasu!

Istruzioni Video: 12 Regole di Galateo a Tavola da Tutto il Mondo (Potrebbe 2024).