Anchors Aweigh Storia e testi
Nel corso della storia, i militari, indipendentemente dal ramo, hanno adottato canzoni di battaglia come mezzo per consolidare il cameratismo tra gli uomini. Allo stesso modo molte squadre sportive useranno lo stesso tipo di incentivo per indicare lo spirito di squadra.

Fu la squadra di football della US Naval Academy a ispirare originariamente la canzone del grido di battaglia nota come Anchor's Aweigh. Il termine stesso significa che l'ancora è stata estratta dal basso e la nave è stata lanciata e presenta prevalentemente la canzone. La musica di Anchor's Aweigh è stata composta da Lieut. Charles A. Zimmermann con testi di Midshipman First Class Alfred Hart Miles nel 1906. Il suo debutto fu alla partita di calcio della Marina militare nel dicembre 1906, che la Marina vinse dopo diverse stagioni di sconfitte. Il terzo verso fu aggiunto nel 1926, quando fu scritto da Royal Lovell.

La canzone viene insegnata durante l'addestramento navale ma la Marina non ha ancora adottato ufficialmente la canzone. Continuano le discussioni sui protocolli per l'uso di Anchor's Aweigh durante gli eventi navali ufficiali. Un'altra revisione della melodia è stata fatta nel 1950 con una leggera modifica alla melodia e modifiche alle parole. I cambiamenti del 1950 di George Lottman, furono stimolati dallo sforzo di rendere la canzone più rilevante per i militari della Marina con riferimenti all'accademia navale che erano stati eliminati dai testi.


Ancore Aweigh
Metti la Marina in mare aperto, combatti il ​​nostro Battle Cry;
Non cambieremo mai il nostro corso, così nemico feroce che guida timido-y-y-y.
Stendere il TNT, Ancorare Aweigh. Salpa verso la vittoria
E affondano le loro ossa a Davy Jones, Evviva!

Anchors Away, ragazzi miei, Anchors Aweigh.
Addio alle coste straniere, navighiamo alla pausa del giorno, ay ay ay.
Durante la nostra ultima notte a terra, bevi alla schiuma,
Fino a quando ci incontreremo ancora una volta. Ti auguro un felice viaggio a casa.

Blue of the Mighty Deep; Oro del sole di Dio
Lascia che siano questi colori fino a quando tutto il tempo sia fatto, fatto, fatto,
Su sette mari apprendiamo il richiamo severo della Marina:
Fede, coraggio, servizio vero, con onore, oltre onore, oltre tutto.

Testi George Lottman

Metti la Marina in mare aperto
Combatti il ​​nostro grido di battaglia:
Non cambieremo mai il nostro corso
I nemici così crudeli governano timidamente
Stendi il T. N. T.
Ancore Aweigh
Salpa verso la vittoria
E affondano le loro ossa a Davy Jones, evviva!
Coro
Yo ho lì compagno di nave
Porta i combattimenti in mari lontani
Yo ho lì compagno di messaggistica
Ascolta il lamento dei banshee selvaggi
Tutte le mani, marchi di fuoco
Facciamoli saltare mentre andiamo. Così

Le ancore pesano sui miei ragazzi
Ancore Aweigh
Addio alle gioie del college (o "Addio alle coste straniere")
Salpiamo alla pausa del giorno giorno giorno giorno
Durante la nostra ultima notte a terra
Bevi alla schiuma
Fino a quando ci incontreremo ancora una volta
Ti auguro un felice viaggio a casa!

Coro
Fai un salto lì marinaio
Tutti bevono mentre puoi
Fai un salto lì marinaio
Per la tua navigazione a fine giornata
Bevi via, bevi via,
Per te che veleggi durante la giornata, Ehi!

Blue of the Mighty Deep
L'oro del sole di Dio
Lascia che siano questi nostri colori
Fino a quando tutto sarà fatto
In sette mari impariamo
La severa chiamata della Marina
Fede, coraggio, servizio vero
Con Honor Over, Honor Over All.


Istruzioni Video: Wild Polar Bear Tries To Break In | BBC Earth (Potrebbe 2024).